DESCRIERE
HOMER
ODYSSEIA
Tradusa in hexametri, cu o postfata, bibliografie si indici de Dan SLUSANSCHI
Si iustrata de Alexandru RADVAN
HUMANITAS, 2022
Extras/ Postfata
Binevoitorul nostru cititor se va intreba, poate, cum de ne-am asumat curajul de a ne avanta intr-o atat de temerara intreprindere, cum este aceea a unei noi traduceri a poemelor homerice, si, mai cu seama, a uneia dorite in hexametri.
Vom marturisi, prin urmare, deschis ca am ajuns treptat sa simtim aceasta inclinare nu ca pe o indrazneala, ci ca pe o necesitate de neocolit: nimeni nu poate tagadui faptul ca orice lume civilizata, orice natiune cultivata si cu respect pentru sine are indatorirea de a-si regandi marii autori odata cu fiecare noua generatie si de a-i traduce iarasi, macar tot la doua generatii, cautand sa se apropie mereu mai mult de spiritul si de expresia acestora.
Doua piedici se ridicau insa, imense, in calea dorintei noastre firesti de a-l avea mai aproape pe Homer in romaneste, o nazuinta inmugurita inca din copilarie si devenita, in timp, o preocupare constanta, mai ales dupa intalnirea directa cu El, acum mai bine de treizeci si cinci de ani, in limba lui arhaica si discreta, invoalta si inmiresmata, si totusi nespus de barbateasca.
SPECIFICATII
Traducere | Dan Slusanschi |
An aparitie | 2012 |
Limba | Romana |
Cod | 9789735037017 |