Mihail BULGAKOV | Corespondenta – Jurnale
- Cod produs:LB-2019-0743
- Autor: Mihail Bulgakov
- Editura: Polirom
-
59,95 lei
DESCRIERE
Mihail BULGAKOV | Corespondenta – Jurnale
POLIROM, 2019
Colectia Biblioteca Polirom – coordonata de Bogdan-Alexandru STANESCU
Traducere din limba rusa, note si indice de Ana-Maria BREZULEANU
Prefata de Ion VARTIC
||||
Extras – p. 111
1924
6 august. Miercuri
Astazi, in ziare anuntul ca a esuat conferinta anglo-sovietica. Comunicatul este scris in cuvinte seci, oficiale: „... dezacordul s-a produs in legatura cu satisfacerea pretentiilor fostilor proprietari particulari”... „fiindca a iesit la iveala faptul ca in problema marilor proprietari este imposibil sa se ajunga la un acord, conferinta a fost declarata inchisa”.
Cum se zice, finita la commedia. M-ar interesa sa stiu cata vreme o sa dureze „Uniunea republicilor soc[ialiste]” intr-o atare situatie.
9 august. Sambata
Prin Moscova au inceput sa circule autobuzele. Ruta: Tverskaia – Centru – Kalancevskaia. Deocamdata sunt doar sase bucati. Foarte frumoase: masive si, totodata, elegante. De culoare maronie, cu ramele (au geamuri) galbene. Au un singur nivel, insa sunt uriase.
Astazi... [o parte din pagina este rupta].
Se pare ca (n-am citit ziarele) a fost semnat acordul anglo-sovietic.
_____
O noua anecdota: se pare ca pentru „evreu” cuvantul chinezesc este „tam”*. Astfel ca tam-tamatam-tam (pe motivul Internationalei) inseamna „multi evrei”.
*) In ruseste „tam” inseamna „acolo”.
Extras – p. 117
Noaptea din 20 spre 21 decembrie
[...] Din Anglia ne-au facut vant cu mare valva. Acordul este rupt, iar partidul conservator duce din nou un aprig razboi economic si politic cu U.R.S.S..
[...] Celebra scrisoare a lui Zinoviev, care contine apeluri fara echivoc la revolta muncitorilor si a trupelor din Anglia, este, dupa cum se vede, recunoscuta indiscutabil ca fiind autentica nu numai de Ministerul de Externe, ci si de intreaga Anglie. Cu Anglia am ispravit-o.
[...] In Moscova s-a petrecut un eveniment: s-a scos la vazare vodka de 30 grade, pe care opinia publica a denumit-o cu deplina indreptatire „rikovka”. Se deosebeste de cea tarista prin aceea ca este cu zece grade mai slaba, mai proasta si de patru ori mai scumpa.
SPECIFICATII
Traducere | Traducere din limba rusa, note si indice de Ana-Maria BREZULEANU |
An aparitie | 2019 |