In exclusivitate la Editura Bizantina - Un cuvant pentru fiecare zi a anului din intelepciunea Cuviosului Iosif Isihastul

Michaela PETIAN | „Telegraful Roman” in lupta pentru apararea limbii romane (1853-1900)

0 opinii / Scrie o opinie
  • 25,00 lei

SAU
ne puteti contacta si la: 0751 166116

DESCRIERE

Michaela PETIAN    |    „Telegraful Roman” in lupta pentru apararea limbii romane (1853-1900)

Editura Adenium, 2016

Prefata de preot prof. univ. dr. Dumitru ABRUDAN

Indice de nume de protosinghel Teodosie PARASCHIV

||||

Argument/ e x t r a s

Experienta nu e ceea ce tise intampla,

Ci ce faci cu ceea ce tise intampla.

Aldous Huxley

Se implinesc anul acesta treizeci de ani de cand, in fata intregii catedre de lingvistica de la Universitatea din Bucuresti, Facultatea de filologie am prezentat lucrarea Probleme de lingvistica in Telegraful Roman, lucrare ce prin tema abordata a starnit un interes deosebit prin ineditul ei. Prof. univ. dr. Ion Coja, caruia ii propusesem acest subiect spre tratare, mi-a insuflat incredere si curaj in abordarea ei, pentru ca unele aspecte puteau fi considerate „neinspirate” pentru acea vreme. Presedintele comisiei, ilustrul academician Ion Coteanu, la finalul unei discutii pe marginea mai multor aspecte tratate in lucrare, si-a manifestat interesul pentru largirea analizei acestei teme, propunandu-mi colaborarea la revista Analele Universitatii, unde am publicat mai multe articole ulterior. Am putut constata cu incantare interesul pe care l-am starnit atunci cu privire la rolul si rostul batranului ziar transilvanean in mediul universitar bucurestean, care privea cu admiratie manifestarea constiintei de neam si limba in paginile publicatiei de peste Carpati. Dar nu doar aceste amintiri mi-au inspirat publicarea acum, dupa treizeci de ani, a lucrarii, ci speranta ca prezentarea subiectelor tratate atunci si mai ales filosofia din spatele lor ar putea invita cititorul la o analiza comparativa a unor aspecte, menita sa-i intareasca convingeri cum ar fi cea de „unitate in simtiri”, pe care adesea poetii nostri in versuri de neuitat au marturisit-o sau certitudinea ca, in ciuda multor influente, prin mijloacele ce-i puteau sta la dispozitie, publicatia de peste Carpati se simtea responsabila in fata cititorilor de pastrarea echilibrului lingvistic, ferindu-se si mai ales incercand sa-si fereasca cititorii de pericolul exagerarilor de orice fel, de la o latinizare fortata pana la preluarea fara masura a neologismelor.

SPECIFICATII

Autori Michaela PETIAN
Editura Adenium
An aparitie 2016