Tentatia de a fi fericit
de Lorenzo Marone
(0 opinii)
Cod produs: LB-2019-016
Autor: Lorenzo Marone
Editura: Humanitas Fiction

Pret: 32,00 lei

Lorenzo Marone  |  Tentatia de a fi fericitHumanitas Fiction, 2018Colectia Raftul Dernisei – Colectie coordonata de Denisa ComanescuTraducere din italiana si note de Gabriela Lungu||||Motto:...
citeste mai mult

Cantitate:

-
+
SAU
ne puteti contacta si la: 0751 166 116 (L-V: 9:00-20:00, S: 10:00-18:00)
Tentatia de a fi fericit
Tentatia de a fi fericit

(0 opinii)

Pret: 32,00 lei

Lorenzo Marone  |  Tentatia de a fi fericit

Humanitas Fiction, 2018

Colectia Raftul Dernisei – Colectie coordonata de Denisa Comanescu

Traducere din italiana si note de Gabriela Lungu

||||

Motto:

Sufletelor fragile,/ Care iubesc fara sa se iubeasca.

Extras de la p. 16

Sveva n-a sosit inca. Intram in camera ei. Federico se intinde pe o canapeluta, eu ma asez la biroul pe care troneaza troneaza la vedere fotografia ei cu sotul si cu copilul. Diego nu mi-e foarte simpatic, un tip de treaba, sa ne-ntelegem, dar oamenii prea buni sunt plictisitori, n-ai ce face. Si intr-adevar cred ca si Sveva s-a saturat, e tot timpul incruntata, tot timpul grabita, cu gandul numai la munca. Opusul meu, dar poate semanand mult cu mine cel de altadata. Cred ca e o femeie nefericita, dar cu subsemnatul nu vorbeste despre asta. Poate o facea cu mama ei. Eu nu sunt potrivit sa-i ascult pe altii.

Se spune ca pentru a fi un bun prieten nu e nevoie sa dai cine stie ce sfaturi, e suficient sa dai atentie si sa fii intelegator, femeile doresc doar atat. Eu nu sunt in stare sa fac asta, dupa catava vreme ma enervez, imi spun parerea si devin o bestie daca interlocutoarea in cauza nu-mi da ascultare si face cum o taie capul. A fost unul din motivele nenumaratelor certuri cu sotia mea, Caterina. Ea isi dorea doar sa aiba pe cineva pe care sa se descarce, eu, dupa doua minute, aveam deja solutia de oferit. Din fericire batranetea mi-a venit in ajutor, am inteles ca pentru sanatatea mea e mai bine sa nu ascult problemele celor din familie. Oricul nu te lasa sa le rezolvi.

Camera are un geam mare si frumos care da spre strada plin a de trecatori si daca in fata ei s-ar afla un zgarie-nori in locul unei cladiri coscovite din tuf, aproape as putea crede ca ma aflu in New York. Numai ca in metropola americana nu exista Cartierele Spaniole (1. I Quartieri Spagnoli constituie partea veche a orasului Napoli) cu stradutele lor care aluneca din varful dealului, cladirile coscovite care-ti transmit secrete pe sarmele cu haine intinse la uscat, strazile pline de gropi si masinile cocotate pe un trotuar mizerabil, intre un stalpisor si intrarea intr-o biserica. La New York strazile laterale nu ascunde o lume care se pierde in propriile umbre, acolo mucegaiul nu se asaza pe chipurile oamenilor.

In timp ce ma gandeam la diferenta intre Marele Mar si Napoli, observ ca Sveva coboara dintr-un SUV negru si se indreapta spre poarta. In fata intrarii se opreste, isi scoate cheile din poseta, apoi se intoarce si se urca din nou in masina. De aici, de sus, ii zaresc doar picioarele in ciorapi inchisi la culoare. Se intinde spre sofer, poate pentru a-l saluta, iar el ii pune mana pe coapsa. Apropii scaunul de fereastra si ma lovesc cu capul de geam. Federico isi lasa la o parte prietenul robot si ma priveste. Ii zambesc si ma intorc la scena care se consuma sub privirile mele. Sveva coboara si intra in cladire. Masina pleaca. Privesc in continuare strada fara s-o vad. Poate am avut o halucinatie, poate era Diego. Care insa, un mic amanunt, nu poseda o masina de teren. Poate e un coleg care a condus-o pana acasa. Dar un coleg ii pune mana pe coapsa?

citeste mai mult
Traducere:
Traducere din italiana si note de Gabriela Lungu
An aparitie:
2018

Scrie o opinie

Nota: HTML este citit ca text!

Rating:
Trimite opinie