Printesa statornica
- Cod produs:CFAS1-7107
- Autor: Philippa Gregory
- Editura: Polirom
-
43,30 lei
DESCRIERE
Philippa GREGORY - Printesa statornica
POLIROM, 2015
Colectia Biblioteca Polirom-Actual – coordonata de Bogdan-Alexandru STANESCU
Traducere din limba engleza si note de Ioana GEORGESCU
Extras/ p. 292
Whitehall, iunie 1503
„Te vei logodi cu Catalina de Aragon”, ii spuse regele fiului sau, gandindu-se la fiul sau care nu mai era.
Baiatul blond rosi pana in varful urechilor, ca o fata.
„Da, Alteta.”
Fusese instruit foarte bine de bunica lui. Era pregatit pentru orice, in afara de viata adevarata.
„Sa nu te gandesti ca va veti casatori”, il avertiza regele.
Ochii baiatului se marira, surprins, apoi coborara din nou.
„Nu?”
„Nu. Ne-au furat si ne-au inselat ori de cate ori au avut ocazia, ne-au rasucit ca pe tarfa intr-o taverna. Ne-au tras pe sfoara si ne-au facut o promisiune dupa alta. Ne-au atatat ca o femeie depravata, beata. Spun ca...”
Se opri, vazand ca fiul sau casca ochii larg si isi dadu seama ca vorbise ca de la barbat la barbat, desi avea in fata doar un baiat. Mai mult, nu trebuia sa-si arate ranchiuna, oricat ar fi fost de puternica.
„Au profitat de prietenia noastra”, rezuma el. „Si acum, noi vom profita de slabiciunea lor.”
„Dar suntem prieteni cu totii, nu-i asa?”
Henric facu o grimasa, gandindu-se la ticalosul de Ferdinand si la fiica lui, frumoasa cea nesimtitoare, care-l refuzase.
„Sigur”, spuse el. „Prieteni credinciosi”.
„Deci acum ma logodesc, si mai tarziu, cand voi implini cincisprezece ani, ma voi casatori cu ea?”
Baiatul nu pricepuse nimic. Prea bine.
„Hai sa zicem saisprezece.”
„Arthur avea cincisprezece.”
SPECIFICATII
Traducere | Ioana Georgescu |
An aparitie | 2015 |
Nr. pagini | 504 |
Limba | Romana |
Cod | 978-973-46-5270-9 |