Olga TOKARCZUK | Poarta-ti plugul peste oasele mortilor
- Cod produs:LB-2019-0734
- Autor: Olga TOKARCZUK
- Editura: Polirom
-
39,95 lei
DESCRIERE
Olga TOKARCZUK | Poarta-ti plugul peste oasele mortilor
POLIROM, 2019
Colectia Biblioteca Polirom – Actual
Premiul Nobel pentru Literatura – 2018
Traducere din limba polona si note de Cristina GODUN
||||
Extras
din capitolul 1. Si acum, atentie!
„Intr-o zi Un om drept, alegand o cale primejdioasa,
A pasit cu smerenie in valea mortii.”
Sunt deja la o asemenea varsta si, in plus, intr-o aseme nea stare de sanatate, incat ar trebui intotdeauna sa ma spal bine pe picioare inainte de a merge seara la culcare, in caz ca s-ar intampla sa mai ia ambulanta in toiul noptii.
Daca in seara aceea as fi consultat Efemeridele ca sa vad ce se petrece pe cer, nu m-as mai fi culcat deloc. Cand colo, am dormit bustean. M-a ajutat si ceaiul de hamei, pe care l-am baut cu doua tablete de valeriana. Tocmai de aceea, atunci cand am fost trezita in creierii Noptii de batai repetate in usa – agresive, irepresibile si de aceea, de rau augur -, nu reuseam sa-mi vin in fire. Am sarit din pat si am stat asa cateva momente, clatinandu-ma pe picoarele inca amortite de somn. Corpul imi tremura, neputandu-se smulge din inocenta letargica pentru a se trezi la realitate. Mi s-a facut rau si m-am prabusit langa pat, ca si cum ma pastea un lesin. Din pacate, in ultima vreme mi se intampla des asta si cauza o reprezinta Betesugurile mele. A trebuit sa ma asez si sa reet de cateva ori: sunt acasa, e Noapte, cineva bate cu pumnii in usa, si abia atunci am reusit sa-mi stapanesc nervii. Cautand pe intuneric papaucii de casa, am auzit ca cel care batea incontinuu dadea acum ocol casei, mormaind in barba. Jos, la parter, in dulapiorul contoarelor de electricitate, am un gaz paralizant primit de la Dionizy din cauza braconierilor si acum mi-am adus aminte de el.
SPECIFICATII
| Traducere | Traducere din limba polona si note de Cristina GODUN |
| An aparitie | 2019 |
