Icoane facatoare de minuni ale Maicii Domnului - Sfantul Munte Athos

Paul L. GAVRILYUK | Cateheza si catehumenat in primele veacuri ale Bisericii

0 opinii / Scrie o opinie
  • 55,00 lei

SAU
ne puteti contacta si la: 0751 166116
Produs cumparat impreuna cu:

DESCRIERE

Paul L. GAVRILYUK    |    Cateheza si catehumenat in primele veacuri ale Bisericii

DOXOLOGIA, 2018

Colectia „Patristica” – Studii, 26

Traducere din limba franceza – Paula ILAS si Daniela BRAHIM

Carte tiparita cu binecuvantarea Inaltpreasfintitului TEOFAN, Mitropolitul Moldovei si Bucovinei

Extras din capitolul Cateheza dogmatica a lui Teodor de Mopsuestia ca explicare a Simbolului de credinta

Scrierile lui Teodor de Mopsuestia, spre deosebire de omiliile Sfantului Ioan Gura de Aur, sunt putin anevoioase si se aseamana mai degraba cu niste meditatii tinute intr-un cerc restrans de ucenici decat cu o cuvantare adresata unui public larg. Daca lasam de-o parte scrisorile oficiale adesea adresate de Teodor ascultatorilor sai, cititorul poate avea impresia ca are in fata ochilor un tratat dogmatic si nu o pregatire preliminara.

Multi dintre cei pentru luminare participau la Liturghia catehumenilor de-a lungul mai multor ani. De asemenea, acestia detineau cunostinte teoretice prealabile suficient de aprofundate cu privire la istoria Vechiului Testament, la Evanghelie si bazele vietii crestine. Prin urmare, era firesc ca in cadrul catehezei baptismale sa se puna accent pe problemele privitoare la dogma. Sa retinem faptul ca majoritatea ascultatorilor lui Teodor vorbeau limba siriaca si nu cunosteau greaca. Asadar, Teodor trebuia sau sa faca singur traducerea, sau sa apeleze la un traducator. Am intalnit deja situatii la Alexandria si Ierusalim.

Ca si cea a Sfantului Chiril al Ierusalimului, cateheza lui Teodor este alcatuita din doua parti: dogma si tainele. Prima parte este adresata celor „ce se pregateau pentru luminare”. In cadrul ei, Teodor expune un comentariu detaliat al Simbolului de credinta in zece capitole.

263 (7)

SPECIFICATII

Traducere Traducere din limba franceza – Paula ILAS si Daniela BRAHIM
An aparitie 2018